You all see bodies
of sick or wealthy people
lying among the stones
when you leave the tunnel,
riding up the slope, toward the light.
The eyes of the giant petrel,
pretty flowers, a plastic bag
around the head of a man gone astray.
A woman who forgot to renew
her pass, is fined, and remembers
how to pray without an instruction manual.
You wear shells and medallions
on your vintage outfits. Cheap lead
or tin insignia – souvenirs, really.
You have read brochures
about a higher truth, you keep your schedules clear
on rainy Wednesday afternoons to think
about life or demand a favor
(healing, for example), to show respect, to draw
inspiration, to pause for reflection or do penance,
to take a step back—a big step back—
from a hectic life or a person,
to meet new people, to have the experience,
to have been there.
Jullie zien lichamen
van zieke of rijke mensen
tussen de stenen liggen
wanneer jullie de tunnel
uitrijden, de helling op, richting licht.
De ogen van de reuzenstormvogel,
mooie bloemen, een plastic zak
rond het hoofd van een verdwaalde man.
Een vrouw die haar abonnement
vergat te hernieuwen, beboet wordt, zich herinnert
hoe te bidden zonder gebruiksaanwijzing.
Jullie dragen schelpen en medaillons
op jullie primark-outfits. Goedkope loden
of tinnen insignes, eigenlijk souvenirs.
Jullie hebben een brochure gelezen
over een hogere waarheid, maken bewust tijd
vrij op regenachtige woensdagnamiddagen om na te denken
over het leven, of om een gunst (genezing bijvoorbeeld)
af te dwingen, respect te betuigen, inspiratie
te krijgen, om te bezinnen of boete te doen,
om afstand te nemen – veel afstand –
van een hectisch bestaan of van iemand,
om nieuwe mensen te ontmoeten, om de ervaring,
om er geweest te zijn.