My eyes sink into their sockets
and turn inwards.
Two shrivelled black mouths remain.
We truly had everything.
Now the magnifying glass of the east is burning us up like ants.
Here in the city you can’t find a room in which to scream
till your airways burst into flame and your face shoots fire
like a blowpipe. At least not without someone hearing you.
Turn up Dickhead by Steak Number Eight to eleven and transform:
scales, smouldering nostrils, forked tongue, claws, and wings –
becoming a scurvy, flesh-lipping, blood-spewing mudder-fucker.
Even in the countryside they can hear you,
but there they can’t see who you are.
And if they do recognize you, they’re too introspective,
too reclusive, to bring it up.
A horse is like sorrow,
you have to keep a firm hand on the reins.
But I’ve left the animal in the stables so long
that I’ve forgotten how to open the door.
All I hear through the wall is thumping.
I want to make the bells boom
until the building rains apart into smithereens
until the debris hits the heads –
white shards among chalk drawings, bloodstains on the altar.
Hate is growing inside me like a magnificent dandelion.
I want to immerse myself in mud and clay until my skin hardens
like dark armour. To wait among the stalks of wheat
for the people who are lost in thought and dump their remains in the river.
Until the storm with its hooked fingers rakes open the earth
and exposes the skulls and the hands, a current of rain and blood
that flows through the park, carving gullies, driving us apart:
over there the galloping marble horses of the beard king
and over there the boys with their steel baseball bats.
Swinging slingshot skeletons is what they are. Crowing kerosene heretics,
choir kids, carafe crackers, and canary cunnies.
I want to tear my tired face off my head in thick, leathery strips
and open the pit of my mouth so the air blows in and out
as if into a warm oyster shell.
If I swallow brick upon brick,
will a cathedral rise deep within me?
And if I go and stand in the corner of the room,
will my arms grow toward the light?
At the edge of the meadow a man feeds the farm horses,
they lick the seeds of plants from his hand.
At that very moment someone is lying in a darkened room
while behind the curtain the sun blazes.
I know the creeper that steals along your ear into your head
and unfolds into a black zeppelin.
Then the shock wave blows across the landscape,
the one that makes the trees fall to their knees.
They sear the mark of their lips into the earth.
You can’t find marble animals now except in cold museum galleries,
taking refuge from the sunlight of progressive thinking.
And the farm horses lie on their backs in the grass,
bunches of nettles bulging from their eyes and bellies.
I would like to stroll into the darkened room and hold the body that lies there
firmly in my arms, embrace it, tell it everything will be fine,
that the voice that has mingled with the darkness above the bed
will vanish back into the radio, that the radio will drink it in,
that the water will flow and go, a rolling sea by night,
that the sun is still behind the curtain, burning brighter than ever,
that the fire will lavish kisses on the wood until, smouldering, it curls,
that the barbed wire will spring from the flesh, that the strawberries
will bulge from their holsters, that water will taste like champagne,
that the wooden blocks will turn back into towers and that your head
will slowly open until the black yolk leaks out.
Now I’m made of aluminium, my skin’s a blurry mirror.
Just slide me into the oven with your fairy-tale fingers,
I can’t burn anymore, I can’t die anymore.
Eternal life lies before me, spread out like a white sheet.
Mijn ogen zakken in hun kassen
en keren zich naar binnen.
Twee verschrompelde zwarte monden blijven over.
We hadden echt alles.
Nu brandt het vergrootglas van het oosten ons weg als mieren.
Hier in de stad is er geen kamer waar je kunt schreeuwen
tot je luchtwegen vlam vatten en er een steekvlam
uit je bek schiet. Tenminste niet zonder dat iemand je hoort.
Dickhead van Steak Number Eight op volume elf en transformeren:
schubben, smeulende neusgaten, gekartelde tong, klauwen en vleugels –
modderfokking scheurbuikend, vleeslippend en bloed spuwend zijn.
Op het platteland zullen ze je ook horen,
maar daar kunnen ze niet zien wie je bent.
En als ze je toch herkennen, zijn ze te zeer in zichzelf gekeerd,
te mensenschuw om je aan te spreken.
Een paard is als verdriet,
je moet het stevig in de teugels houden.
Maar ik heb het dier al zo lang niet meer van stal gehaald
dat ik vergeten ben hoe de deur opengaat.
Aan de andere kant van de muur hoor ik alleen gestommel.
Ik wil de klokken laten bulderen
tot het gebouw aan gruzelementen uiteen regent,
tot de brokstukken op de hoofden –
Witte scherven tussen de krijttekeningen, bloedsporen op het altaar.
In mij groeit de haat als een prachtige paardenbloem.
Ik wil me in de modder en de klei onderdompelen tot mijn huid verhardt
als een donker pantser. Wachten tussen het graan
op de in zichzelf verzonkenen, hun restanten in de Leie dumpen.
Tot de storm met zijn haakvingers de grond open harkt
en de schedels en de handen blootlegt, een rivier van regen en bloed
die door het park stroomt, groeven maakt, ons uiteen drijft:
daar de rennende, marmeren paarden van de baardenkoning
en daar de jongeren met hun stalen honkbalknuppels.
Rollende katapultknoken zijn het. Kraaiende kerosineketters,
koorknapen, karafklooiers en kanariesnokkels.
Ik wil mijn vermoeide gezicht in dikke, leren repen van mijn hoofd halen
en het gat van mijn mond open leggen, zodat de lucht er in en uit waait
als in een warme oesterschelp.
Als ik baksteen na baksteen inslik,
zal er dan een kathedraal in mijn binnenste oprijzen?
En als ik in de hoek van de kamer ga staan,
groeien mijn armen dan naar het licht?
Aan de rand van de weide voedert een man de boerenpaarden,
ze likken de zaden van planten uit zijn hand.
Op datzelfde moment ligt er iemand in een donkere kamer,
terwijl de zon brandt achter het gordijn.
Ik ken de kruiper die langs je oor je hoofd binnensluipt
en zich ontvouwt tot een zwarte zeppelin.
Dan waait de schokgolf over het land,
waarvoor de bomen op hun knieën vallen.
Ze schroeien de afdruk van hun lippen in de aarde.
Je vindt de marmeren dieren alleen nog in een koude museumhal,
schuilend voor de zon van het linkse denken.
En de boerenpaarden liggen op hun rug in het gras,
uit hun ogen en hun buiken groeien bossen van brandnetels.
Ik zou de donkere kamer willen binnenwandelen en het lichaam dat daar ligt
willen vastnemen, omhelzen, vertellen dat het goed komt,
dat de stem die zich met het duister boven het bed vermengd heeft
opnieuw in de radio zal verdwijnen, door de radio zal opgezogen worden,
dat het water zal vloeien en gaan, een deinende zee bij nacht,
dat achter het gordijn nog steeds de zon, steeds feller,
dat het vuur zal zoenen met het hout tot het smeulend opkrult,
dat de prikkeldraad uit het vlees zal springen, dat de aardbeien
zullen opbollen uit hun holsters, dat het water naar champagne zal smaken,
dat de houten blokjes weer torens zullen worden en dat je hoofd
zich langzaam zal openen tot de zwarte dooier eruit lekt.
Nu ben ik van aluminium, draag ik een huid van troebel spiegelblad.
Schuif me maar in de oven met je sprookjesvingers,
ik kan niet meer verbranden, ik kan niet meer sterven.
Het eeuwige leven ligt als een witte doek voor me uitgespreid.