On voudrait saigner le Silence.
JULES LAFORGUE
and it was then that I saw the Void inside your mouth.
it was a Void made of the sleepiness of an immense forest of long-lived trees.
it was a Void made of the weeping of a thousand birds flying over a city with no memory.
it was a Void made of the people looking up and saying it is raining.
it was a Void made of the gaze of dead fish.
it was a Void made of deserts full of noise, far from the sea.
and I looked at your eyes in order to not look at your mouth anymore,
but your mouth overflowed and your gums melted
and your teeth were made of moss and your tongue was squashed
under the weight of so much silence, and your lips filled
with cracks that were new mouths that didn’t say anything either.
and it was then that I looked at the Void inside your mouth.
it was a wide and thick Void, with the colour of an end
made calm and with the shape of the sea when it’s full,
and you foamed with saburra like a sad animal,
and you spat black bile and your tongue stood upright
tall and proud like a pine tree and squeezed
through your palate like a root.
and I felt your breath.
and your breath was cold.
and the cold was very slow.
On voudrait saigner le Silence.
JULES LAFORGUE
i va ser llavors que et vaig veure el Buit a dins la boca.
era un Buit fet de la son d’un bosc immens d’arbres longeus,
era un Buit fet del plor de mil ocells sobrevolant una ciutat sense memòria,
era un Buit fet de la gent que mira amunt i diu que plou,
era un Buit fet del mirar dels peixos morts,
era un Buit fet de deserts plens de soroll, molt lluny del mar.
i et mirava els ulls per no mirar-te més la boca,
però la boca se’t vessava i les genives se’t desfeien
i les dents t’eren de molsa i la llengua s’esclafava
sota el pes de tant silenci, i els llavis se t’omplien
de clivelles que eren boques totes noves
que tampoc no deien res.
i va ser llavors que et vaig mirar el Buit de dins la boca.
era un Buit ample i espès, del color d’una fi
feta calma i amb la forma del mar quan va ple,
i escumejaves de saburra com un animal trist,
i escopies bilis negra i la llengua se t’alçava
ben altiva com un pi i se t’enfonyava
al paladar com una arrel.
i et vaig notar l’alè.
i el teu alè era fred.
i el fred era molt lent.