The noxious interview for you
Noxiously at times.
Your photo slammed my desire in my face
with the rain that shaved the walls and fell heavily among my ashes.
I hated your smile faecal or blurry.
I hated your gaze or your finger.
I hated the non-indifference and the compulsion to not feel
with you
that you skimped on my future
because.
Perched in the east
while worms and herring grabbed your prey.
My apocalyptic revolt not understood by you
your rubbery acquiescence
my incapacity for pretense.
To wish for the revenge of truth
Delacroix’s flag
the quintessence of hope.
I had no desire to waste time
dusty hourglass
dust made of grains joined in the apocalypse
yours
that dragged me along the sand
along the stones
through brambles
with my bleeding behind
my elbows peeled
my palm worn.
You
were just dust
straw
that would catch fire
from the brilliant outer surface.
Mine would not have been a rewarding life among the powerful
my compromises would not have conquered greediness
my lust for life.
You
would not have won my sex in exchange for my identity.
For mine were my bruises
mine, my 1000 attempts in the earth
mine, the kms grinded in the world alone.
Of me
you would not have touched a single piece.
Of me
you would not have confused a single syllable.
L’intervista nociva per te
nocivamente a tratti.
La tua foto mi sbatteva la mia voglia in faccia
con la pioggia che rasava i muri e piombava netta tra le mie ceneri.
Odiavo il tuo sorriso fecale o sfocato.
Odiavo il tuo sguardo o il tuo dito.
Odiavo la non indifferenza e la costrizione al non sentire
con te
che lesinavi il mio futuro
perché.
Arroccato ad est
mentre vermi ed aringhe impugnavano la tua preda.
La mia apocalittica rivolta da te non compresa
la tua gommosa acquiescienza
la mia incapacità alla finzione.
Ad auspicare la rivincita della verità
la bandiera di Delacroix
la quintessenza della speranza.
Non avevo voglia di perdere tempo
clessidra impolverata
polvere di granelli congiunti nell’apocalisse
la tua
che mi trascinava sulla sabbia
sulle pietre
sui rovi
con il sedere sanguinante
i gomiti sbucciati
il palmo logorato.
Tu
eri solo polvere
paglia
che avrebbe preso fuoco
dalla brillante superficie esterna.
La mia non sarebbe stata la vita premiante tra i potenti
i miei compromessi non avrebbero vinto l’ingordigia
la mia voglia di vita.
Tu
non avresti vinto il mio sesso in cambio della mia identità.
Perché miei erano i miei lividi
miei, i miei 1000 tentativi nella terra
miei, i km macinati nel mondo in solitaria.
Di me
non avresti toccato nemmeno un lembo.
Di me
non avresti confuso nemmeno una sillaba.