1. thirtyeighth of july
(last night I burnt all the dictionaries on the balcony,
none of them included yourname)
he wrote that july is longer than summer
even summer rain is longer than summer
your name is longer than your hair
I won’t write your name here
2. july is longer than summer
(if it‘s the month in which you had your shortest haircut)
we said “lets prune the grapevine,” we pruned
“lets praise the shadow of the grapevine,” we praised
the sky sweats
and talks of death
this alone was enough
to purify all meaning
noon was searching for its place
in the sentences
like an anxious preposition
we pruned the names of noon and the damp stone
(we did this to make them live forever)
we said “lets make wraps from the grapevine leaves,” we made wraps and cooked
we made love
but what we didn’t say was
“lets make love under the grapevine”
3. summer is a wet rat, july is a village under quarantine
(rain extends like an endless sentence from a book named,
‘Not To Be Able To Go To A City’...)
my town is a haiku
with four verses
and stands in the middle of the plain
I wrote to you that summer “I had to leave school,
they are forcing us to change our names”
That summer I wrote to you “I’ll be taken for military service
my acting studıes incomplete, no more theatre games”
That summer I wrote you three more haikus
That summer I wrote to you of the azalea blossomıng, and how we camped on the plum plateau for the first time without you
and how a publisher rejected my book
I wrote “days are ordinary, everything is madness
but we are getting use to it”
I wrote “we opened a bottle of wine on the breakwater,
and celebrated the aniversery of dıscovering the first edition of
‘The Instute of Adjusting Clocks’
and aunt autumncat’s rheumatism is getting bad and
they are forcing us to move from our houses”
I wrote “all around my country falls apart, but all my thoughts are of you”
I couldn’t write “they took your brother to the asylum”
Language is a concentratation camp, my country is an empty mime
My acting class will remain incomplete till the end of time
4. three haikus
(summer is a sweaty parade in a public house, autumn is a little girl
who is rubbing her feet and repeating her lines whilst waiting for her cue)
milk of july
in the shadow of figs
bee makes love with locust
I drank three cups
haiku in the second one
water is alive
your nut shell eyes
thıs summer won’t be peaceful
whisper the horsechestnuts and the wind
5. lutenitsa
(language bites july, blue camels pass from
the rabid desert night of your hair )
lutenitsa, lutenitsa
your name means paprika sauce with honey
but I learned that too late
1. temmuzun otuzsekizi
(dün gece bütün sözlükleri yaktım balkonda
hiçbiri adının karşılığını içermiyordu)
temmuz yazdan uzundur diye yazdı
uzundur yaz yağmuru yazdan
adın saçlarından
adını burada yazmayacağım
2. temmuz yazdan uzundur
(saçlarını kısacık kestirdiğin temmuzsa)
“asmayı budayalım” dedik, budadık
“asmanın gölgesini övelim” dedik, övdük
ölümden konuşuyordu
terli gök ve bu yeterdi
anlamdan arınmaya
tedirgin bir edat gibi tümcede
yerini arıyordu öğlen
öğlenin ve serin sulanmış taşın adlarını budadık
(sonsuz yaşasınlar diye yaptık bunu)
“asma yaprağından dolma saralım” dedik, dolma sardık
seviştik
“asmanın altında sevişelim”
dememiştik
3. yaz ıslak sıçan, temmuz karantina köyü
(yağmur, mario levi öykülerinden bir tümce gibi
bitmek bilmeksizin uzuyor, Bir Şehre Gidememek...)
kentim-
dört dizeli haiku
durur ovanın ortasında
okulu bırakmam gerektiğini yazdım sana o yaz
adlarımızı değiştiriyorlar ve baskı
askere alınacağımı yazdım sana o yaz
yarım kalacak oyunculuk eğitimim
üç haiku daha yazdım sana o yaz
açelyanın çiçek açtığını, erikli yaylada ilk kez sensiz
kamp yaptığımızı, yayıncının kitabımı geri çevirdiğini yazdım
günler tekdüze, her şey çılgınca ve
buna da alışıyoruz diye yazdım sana o yaz
köhne bir sahafta Saatleri Ayarlama Enstitüsü’nün
ilk baskısını bulmamızın yıldönümünü
dalgakıranda bir şişe şarap açıp kutladığımızı,
güz kedisi teyzenin romatizmalarının azdığını,
taşınmaya zorlandığımızı yazdım
ülkem bölündü ve itiraf etmek gerekirse ben seni özlüyorum diye yazdım
kardeşini sanatoryuma kapattıklarını
yazamadım
dil bir toplama kampı, ülkem yitik mim
yarım kalacak oyunculuk eğitimim
4. üç haiku
(yaz halkevi sahnesinde terli bir müsamere, güz sırasını bekler-
ken ezberini tekrar eden bir kız çocuğu gibi ayaklarını yere sürtüyor)
temmuz sütü--
incir yaprağının gölgesinde
çekirgeyle çiftleşen arı
üç tas su içtim yazdan
haiku ikinci tasta--
bölündü suyun öğle uykusu
gözlerin ceviz kabuğu
sesin dikenli-- at kestaneleri
yaz sakin geçmeyecek
5. lutenitsa
(dil temmuzu ısırdı, mavi develer
geçiyor saçlarının kuduz çöl gecesinden)
lutenitsa, lutenitsa
adın ballı biber salçası demekmiş