Radmila Petrović
- Serbia -
Born in 1996 in Užice. Graduated from the Faculty of Economics in Belgrade, where she also earned a master's degree, Radmila Petrovic is one of the most sought-after poets in former Yugoslavia. She has been represented in anthologies, domestic and international journals and participated in numerous festivals and poetry readings across Europe. As the laureate of the 42nd Lim River Poetry Evenings, she published a collection of poems “The Scent of Earth“ (House of Culture "Pivo Karamatijević", Priboj, 2014), and as the winner of the 22nd Poetry Competition "Desanka Maksimović" she published a collection “Cellulose Rock ‘n’ Roll“ (SKZ and Valjevo Gymnasium, Valjevo, 2015). Her third collection of poetry, “My Mom Knows the Kind of Things that Happen in Cities”, published by PPM Enklava in early summer 2020, has sold over 12 000 copies and was shortlisted for all the most important poetry awards in Serbia and for the regional poetry award Stjepan Gulin. The same collection was published in North Macedonia, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Poland and Germany. Slovenian, Hungarian and Latvian editions are in the works. Her poetry has also been translated into English, French, Greek, Italian, Spanish, Hebrew, Ukrainian, Bulgarian, Romanian, Albanian and other languages. She has been a scholarship holder of the Government of the Republic of Serbia. She won ” Koło brzegu poezji i prozy”, TransPort Literacki festival’s award for the best festival reading. She has stayed at writing residencies in Skopje (Reading Balkans), Berlin (S. Fischer Stiftung), Vienna (Q21), Prishtina (READ), Sofia (Traduki), Finland (Saari Residence) and Switzerland (Villa Ruffieux, Landis & Gyr Foundation).
Poetry
-
They Told Me Belgrade Is a City Where You Can’t Look Anyone in the Eye / Govorili su mi da je Beograd grad u kome nikog ne smeš da pogledaš u oči
-
The Economics of Desire / Ekonomija žudnje
-
The Curse of the Woods / Prokletstvo šume
-
Forest, Plow, Primrose / Šuma, plug, jagorčevina
-
Mountain on fire / Planina u plamenu
-
I am a Serbian girl, but Kosovo is not in my heart, you are / Srpkinja sam, al’ mi Kosovo nije u srcu, nego ti
-
I dream of my father and knives, knives, knives / Sanjam oca i noževe, noževe, noževe
-
The Language of Plants / Jezik bilja
-
If There's Love, Then There's Love / Ako je ljubav, onda je ljubav
-
All I want is someone to dismantle my Dad’s tractor with in peace and quiet / Samo želim nekog da rasklopimo traktor mog oca u tišini