- Poland -
Maria Jastrzebska is a poet, editor and translator. Her most recent collection was At The Library of Memories (Waterloo Press) and her selected poems, The Cedars of Walpole Park, have been translated into Polish by Anna Błasiak, Paweł Gawroński and Wioletta Grzegorzewska (Stowarzyszenie Żywych Poetów 2015). Dementia Diaries, her literary drama, toured nationally with Lewes Live Lit. She has been a translator in residence at the Golden Boat workshop in Slovenia. Her translation of an extract from Justyna Bargielska’s Obsoletki – Born Sleeping – featured in Best European Fiction (Dalkey Archive 2016). She was co-editor of Queer in Brighton (New Writing South). Her new collection The True Story of Cowboy Hat and Ingénue is forthcoming from Liquorice Fish Books in 2018. She lives in Brighton.
Index of translated works:
Iztok Osojnik, Elsewhere, Pighog Press 2011, with Ana Jelnikar
Justyna Bargielska, The Great Plan B, Smokestack Press 2017