Raimonds Ķirķis
- Latvia -
Raimonds Ķirķis (1997) is a poet, translator and literary critic. He studied cultural theory and management at the Latvian Academy of Culture, and is currently studying for a Master's degree at the Faculty of History and Philosophy of the University of Latvia. Since early 2023, he has been working as the editorial director of the publishing house "Neputns". He has translated works by W. H. Auden, T. S. Eliot, S. Sepehri, F. Farrokhzad and other poets. Since 2016, he has published reviews and articles in Punctum Magazine, Satori, Domuzīme, Diena and Teātra vēstnesis. In 2019, he published his debut poetry collection "Maps", for which he received the Poetry Days Award 2020 and was nominated for the Annual Latvian Literature Award in the category "Best Debut". He is recipient of Poetry Days Award 2023 for his translation of "Deaf Republic" by Ilya Kaminsky.
I first encountered Raimonds Ķirķis’s work in 2014 at a poetry slam event, where he, still a high school student, demonstrated an unusually mature aesthetic that captured the spirit of the contemporary world through lyrical expression. He soon became one of the most inventive Latvian poets, working primarily in the prose poem form. Ķirķis’s debut collection Maps came out in 2019 to great critical acclaim.
The setting of his poems often feels eerie, while the long and intricate sentences point to a broader referential network consisting of various literary influences. Ķirķis also likes to blur the boundary between what counts as good and bad literature since many of his poems, as suggested by reviewer Anda Baklāne, sound as if they were produced by someone who struggles to write in proper Latvian.
Culturally speaking, Ķirķis’s poetry belongs to the current interest in slowness and complexity. Think of slow cinema, which favors contemplation and atmosphere, or consider the complexity of our life in the shadow of capitalism, digitalization, and the climate crisis. Although Ķirķis does not mention these factors directly, his writing fits the present moment structurally, corresponding to the essence of reality.
This reality is not just about space, which Ķirķis usually represents in terms of disorientation and alienation, but it concerns also our experience of time. Various scholars have suggested that, unlike modernity when time moved neatly from the past to the future, our present consists of multiple temporal directions. Ķirķis explores this quite messy situation by blending different aesthetic registers and themes.
Upon reading Maps for the first time, I was amazed by the way Ķirķis integrates phenomena such as Christian theology, Latvian folklore, Dadaism, and programming. Together, these conflicting subjects disturb our sense of historical and cultural development, and we might even become slightly anxious delving into such constellations. But nobody said that poetry should be easy and comforting.
In an interview following the release of his debut collection, Ķirķis stated that his goal is to affirm language. This process involves recognizing language’s historical and syntactical layers and creating a sense of vertigo that alters the reader’s perception of literature. At the same time, Ķirķis is not just an abstract poet; he is also deeply interested in the way cities affect our minds, as evidenced by his writing about contemporary Riga, which he portrays in an uncanny manner.
In 2020, critic Anda Baklāne called Ķirķis’s collection “one of the most progressive and outstanding Latvian poetry collections of the past decade”. Typically, we introverted Latvians shy away from such bold statements, which only highlights the impact of Ķirķis’s writing. Given everything I’ve discussed in this short essay, you should consider hiring Ķirķis and be amazed by his unique poems. The alternative is simply too boring.
Artis Ostups
Poetry
-
A Map / Karte
-
Northern Lights / Kāvi
-
Chimney / Dūmenis
-
How to Get Up in Ten Minutes or Less / Kā pamosties desmit vai mazāk minūtēs
-
The river sported six heads / Sešām galvām rotājās upe
-
Kisses vanish / Skūpsti izzūd
-
* / *
-
*** / ***