This video collage presents twelve poets of various ethnic "minority” languages in China to capture their voices in their mother tongues such as Tibetan, Uyghur, Yi, Hmong, Jingpho, Xibe, Wa, etc. with English subtitles. Some of these languages are endangered such as Xibe, Jingpho and Wa. This project aims to show how some of the poets in China, although speaking Chinese as a common language, try to preserve their ethnic identities by maintaining their native languages through poetry.
Related
Video
1 min read
Connect, not divide. Marginalised Voices in Literature
Brave New Literatures Festival Opening Event
Video
1 min read
Liberated Words, VideoBardo & the Poetics of Poetry Film. Documentaries featuring Spanish, Portuguese and Argentinian Videopoets
Brave New Literatures festival
Video
1 min read
If you want to be called Human - Tasos Leivaditis - Swoon
Brave New Literatures Festival
Video
1 min read
Climatophosis/ KorczakDramatist (@KorczakD)/ Pope Lost Hope
Brave New Literatures Festival
Video
1 min read
Language that Machines Read by John Cayley
Brave New Literatures Festival
by
John Cayley
Video
1 min read
Young Poets. Presentation of Vakxikon Publications’ unique project
Brave New Literatures Festival
Video
1 min read
From Polyphony of the Verse to Literature as Ceasefire
Brave New Literatures Festival