Stegosaurus remains on San Giorgio

by Tiziano Fratus


Stegosaurus remains on San Giorgio

look at this land, isn’t it solemn and majestic

king vidor

 

 

the summit doesn’t want to break, even if the sky

would fray the heavens: listen the breathlessness gives rhythm

to the conifer forest, that you can reach

from the symphony that rises from the plains, to the base

of the alpine foothills: to the shoulders, the plates

of a stegosaurus, in stone, expelled millions of years ago

from the ferment of the earth: covered in moss

and barely touched by the thought

of rain, unaware of modern history, unaware

of ancient history: they were here before man

and probably even after: he raises

his eyebrows and shakes his head: he looks around

surprised, no one noticed: he knows a new

meaning for hanging oneself on a stick

©Creaturing. Selected Poems, Marick Press, Detroit 2010, translation by Francesco Levato

Resti di stegosauro sul San Giorgio

      guardi questa terra, non è solenne e maestosa?

king vidor

 

 

la cima non vuole spuntare, sebbene il cielo

sfrangi di celeste: ascolta l’affanno dare ritmo

alla foresta di conifere, che si fa raggiungere

dalla sinfonia che monta dalla pianura, ai piedi

delle prealpi: alle spalle, le placche di uno

stegosauro, in pietra, espulse migliaia di anni

fa dal fermento della terra: ricoperte di muschi

e minimamente ritoccate dal pensiero della

pioggia, ignorano la storia moderna, ignorano

la storia antica: c’erano prima dell’uomo e

probabilmente anche dopo: inarca le

sopracciglia e scuote la testa: sorpreso guarda

intorno, nessuno l’ha notato: conosce un nuovo

significato dell’azione appendersi ad un bastone

 

©Creaturing. Poesie scelte, Marick Press, Detroit 2010