Veronika Dintinjana. Best young author in Slovenia in 2002, she has since had her poems published in Stony Thursday, Banipal, Mentor, Literatura, Sodobnost, Nova Revija, Dialogi, Poetikon, Lirikon, and Apokalipsa magazines. In 2008 she won the Maribor poetry tournament and the 6th Ljubljana Poetry Slam. In September of 2008 her first poetry collection, Rumeno Gori Grm Forzicij (Yellow Burns the Forsythia Bush), was published by Literatura and received the Best First Book award at the 24th Slovenian Book Fair. Her second book of poems is awaiting publication. She has read at the Vilenica and Days of Wine and Poetry festivals in Slovenia, Struga Poetry Evenings (Macedonia), Days and Nights of Literature (Neptun, Romania), Trieste Poetry Festival (Italy), PordenoneLegge (Italy), Cuisle Limerick City International Poetry Festival (Ireland), Pontepoetica and Poetas di(n)versos in Galicia, Spain, and Marche de la Poesie in Paris, France. Her poems are translated into German, Italian, French, Croatian, Serbian, Galician, Dutch, and English. As a translator, she has published selected poems by Louise Glück, Denise Levertov, and Ciaran O’Driscoll, and essays by and Ursula K. Le Guin. Her interest as a translator is contemporary and 20th cent. North American and Irish poetry. She is the founder of Kentaver arts and literature society and runs the monthly poetry reading series Mlade Rime, as well as the annual poetry festival with the same name hosted at Metelkova Autonomous Zone in Ljubljana. She also edits the poetry book series at Kentaver. Her other vocation is medicine.
More about the poet