He drank the milk of his mother…

by Aurélia Lassaque


He drank the milk of his mother…

He drank the milk of his mother,

He ate the flesh of his wife

And burned the brains of his children;

Yet he can’t fathom his feeling alone.

His house laps up the rain,

His land gorges on stones.

He’ll always be king in the story he tells,

That’s the privilege of monsters here below. 

Translated by James Thomas

Il a bu le lait de sa mère…

Il a bu le lait de sa mère,

Mangé la chair de sa femme,

Brûlé la cervelle de ses enfants ;

Mais il ne comprend pas sa solitude.

Sa maison boit la pluie,

Sa terre avale les pierres.

Il demeura le roi de l’histoire qu’il raconte

C’est le privilège des monstres d’ici-bas.

 

Aurélia Lassaque