Her skin, hot and dark…

by Aurélia Lassaque


Her skin, hot and dark…

Her skin, hot and dark

Like a summer’s night,

Stretches to catch out the dawn;

As her wild-mare body moves,

Uncoiling once more

Probing in the deepness of her limbs

A bird-catcher’s paradise.

 

 

Translated by James Thomas

Sa peau chaude et obscure…

Sa peau chaude et obscure

Comme une nuit d’été

S’étire et dupe l’aube

Quand son corps de jument sauvage

A nouveau se déploie

Et creuse dans la profondeur de ses jambes

Un paradis d’oiseleur.

Aurélia Lassaque