Another boy’s story

by Łukasz Jarosz


Another boy’s story

When I ran off to pilfer fruits from orchards,

the wind pushed me, blared at my back, I was escorted by

the solidified stares of dogs standing behind picket fences.

A starling struck by a stone flew vertically into the trefoil,

into bird cherry shrubs. The bark stained my hands, the trees dropped litter,

a gust of wind set the branches swaying and I was scared to come down.

I am just a part of this story. Here I sit in the grass, spitting out the pips.

My name is Henio Błaszczyk, I’m nine years old.

Tomorrow I’m going home. For now I’m watching the birds as they

depopulate, then crowd an ancient cherry tree.

© translated by Antonia Lloyd-Jones

Opowiadanie innego chłopca

Kiedy uciekłem, by kraść owoce z sadów,

wiatr mnie pchał, trąbił w plecy, odprowadzały mnie

stężałe ślepia stojących za sztachetami psów.

 

Szpak trafiony kamieniem leciał pionowo w lucernę,

w krzaki czeremchy. Kora babrała ręce, śmieciły drzewa,

podmuch huśtał gałęziami i bałem się zejść.

 

Jestem tylko częścią tej historii. Siedzę w trawie, pluję pestkami.

Nazywam się Henio Błaszczyk, mam dziewięć lat.

Jutro wracam do domu. Póki co patrzę, jak ptaki co chwila

rozrzedzają i zagęszczają starą czereśnię.

© Łukasz Jarosz, Świat fizyczny (Znak, 2014)