house for migratory birds

by Gjoko Zdraveski


house for migratory birds

my left shoulder

is the swing

from your dream

 

you sleep in and miss

the morning silence of old men

who drink coffee on terraces

 

the high-rise that obscures

the sun

or we hide from it

 

feet

uncovered are hugging

in the bottom of the bed

 

the window wide open

swallowed rag sky

torn from

happiness counted to ten

 

in the corner

a spider, shipwrecked,

stitching plans

for a new home

 

ours is

a house for migratory birds

 

we are

boats of paper in a middle of a flood

longing for ground

© translated by Scott Stewart & Luke Crane

куќичка за птици-преселници

моето лево рамо

е лулашката

од твојот сон

 

во неа го преспиваш

утринското молчење на старците

што пијат кафе по терасите

 

солитерот ни го затскрива

сонцето

или нас нѐ сокрива од него

 

стапалата

отсокриени се гушкаат

на дното од креветот

 

прозорецот ширум отворен

голтнал партал небо

распарано од

среќа избројана до десет

 

во аголот

пајак-бродоломник

крои планови

за нов дом

 

нашиот е

куќичка за птици-преселници

 

ние сме

бротче од хартија среде потоп

кое копнее

по копно

© Gjoko Zdraveski