Alexis Bernaut was born in Paris in 1977. He started publishing his poetry in his early thirties, for instance in review Plein Sens, in 2009. He then contributed in editing several anthologies for Éditions Bruno Doucey (Voix Vives 2011 and 2012, and Enfances, regards de poètes), and published his first collection of poetry, Au matin suspendu (Suspended in the morning) in December 2012, just before the supposed end of the world, a hundred years after the death of the Eiffel Tower’s Austrian Icarus, Franz Reichelt – to whom Bernaut pays tribute – 200 years after another Austrian’s failed attempt to fly from the Champ de Mars (Jacob Degen), and the year of the supersonic feat of Austrian skydiver Felix Baumgartner.
Alexis Bernaut has translated the poetry of US poet Sam Hamill and Trinidadian novelist Earl Lovelace. His own poetry was translated into English, Hebrew, and Korean, and published in reviews in France and abroad (Zone Sensible, Iton 77). He was recently published in the anthology 101 poèmes et quelques contre le racisme (101 poems against racism), at Le Temps des Cerises. In 2016, he was invited by the Seoul International Writers Festival.