Curled up tightly before sleep I take on a primeval cuteness. Draw eyes on me.

 

I've got one single thought.

I say it out loud till it loses all meaning

And becomes impossible to realise.

 

Shame is taking hold of me.

 

I lost my eyes as I was crossing the bridge.

A fish took them to the bottom in its mouth and now they're making a pearl.

Translated by Mirza Purić

Čvrsto sklupčana pred san poprimam prvobitnu ljupkost. Nacrtaj mi oči.

 

Imam jednu jedinu misao.

Izgovaram je sve dok ne izgubi značenje

I postane je nemoguće ostvariti.

 

Obuzima me osjećaj srama.

 

Izgubila sam oči dok sam prelazila preko mosta.

Riba ih je u ustima odnijela na dno i sad u njima raste biser.