on the phone you sound like you’ve just found a lump

(mouth

full of snow, your transatlantic

eyes, neither brown

nor completely yellow. we’ll talk

when I get there) what I’d like most is to

sink my face into jarmusch’s sleeve and bite

the fabric, bring everything down to swallowing face-washing breathing

and so on (postcoital

smoke)

what I’d like most is to get away from here

I’ll get you some

trinkets, a fridge magnet or a new

shower cap (you’re simple, you can touch

exactly what you want to touch)

while driving I’m working on the sturdiness

of verses (I write best

when I’m naked, sleep deprived and hungry, but that’s not now, now

there’s everything): a downpour is

an autogenous practice for the poor. or something like that.

the girl in the car next to mine is hassling the window

she makes faces at the old lady that got splashed as happily

as gummies, red and yellow

bottles of baby coke. the only thing still alive

is the stuffed animal in the back seat, I no longer know

whose. if I were closer

I would light her cigarette. everyone else on the road thinks

they’re travelling to cleveland. 

Translated by Tomislav Kuzmanović

preko telefona zvučiš kao da si napipala kvržicu

(usta

puna snijega, tvoje prekooceanske

oči, ni smeđe

ni posve žute. razgovarat ćemo

kad dođem) najradije bih

zarila lice u jarmuschev rukav i grizla

štof, svela sve na gutanje umivanje disanje

i tako redom (postkoitalni

dim)

najradije bih se maknula

kupit ću ti usput

neku glupost, magnet za frižider ili novu

kapu za tuširanje (jednostavna si, možeš dotaknuti

baš ono što želiš dotaknuti)

vozeći se radim na žilavosti

stihova (najbolje pišem

kad sam gola, neispavana i gladna, a to nije sad, sad

ima svega): pljusak je

autogeni trening za siročiće. ili tako nekako.

curica u susjednom autu gnjavi staklo

babi koju je zalilo krevelji se radošću

gumenih bombona, crvenožute

flašice baby coca-cole. živa je još samo

plišana životinja na zadnjem sicu, ne znam više

čija. da sam bliže

pripalila bih joj cigaru. svi drugi na cesti misle

da putuju u cleveland