a portraIT

by Alen Brlek


a portraIT

These are forests – wavy, 
pleasantly dark forests. They say if you sleep in these forests, 
in the morning you see two skies
and you can talk to the water.
They say deep beneath the forest, a pigeon
coos every time a tree falls. And fall they do every night, 
precisely, well-bloodedly, and they're picked up
by people from deep space.
They say there are hills, too. 
That is where children used to dig tunnels
and now they vibrate, sharply and motherly. 
They say this is why the space people come. It calls. They hear.

 

Translated from the Croatian by Mirza Puric

PORTRET

To su šume, u valovima,
ugodno tamne. Kažu, tko prespava u tim šumama
ujutro vidi dva neba 
i može razgovarati s vodom.
Kažu duboko pod šumom golub,
gukne svaki put kad padne stablo. A padaju svaku noć,
precizno, prokrvljeno, i po njih dolaze
narodi iz dalekog svemira.
Kažu ima i brda. 
Tu su nekada djeca kopala tunele
i sada vibriraju, visoko i majčinski. 
Kažu zato i dolaze ovi narodi. Zove ih. Čuju.