you’re a child because your cry runs under the classroom desks like a guttural spring.

a child, your cold is larger than your breath. seats crack as you rock.

 

and you don’t sleep for nights nights. you saw the hand, somebody didn’t extend it from their clothes.

you heard the words, somebody didn’t put them into a tree. and games and words are not

softness that resolves.

 

a child, you are finished. in all boiler rooms

                                                           you will be a child, ever more gray.

© translated by Jernej Županič

otrok si, ker tvoj jok kot grlen potok steče pod klopmi učilnice.

otrok imaš mraz večji od vdiha. sedeži pokajo, ko se guncaš.

 

in noči noči ne spiš. videl si roko, nekdo je ni iztegnil iz obleke.

slišal si besede, nekdo jih ni dal v drevo. in igre in besede niso

mehkoba, da razreši.

 

otrok si zaključen. po vseh kurilnicah

                                                           boš vedno bolj siv otrok.

© Kristina Hočevar, Na zobeh aluminij, na ustnicah kreda (ŠKUC Lambda, 2012)