we have our sky

by Nurduran Duman


we have our sky

To Miro’s words – in shapes, colors


 

in a dream, into another dream

a door opens, closes: a star

deep cut angles stitched down lightly

by an invisible needle on the folds of sky

 

we have our own sky

ships made of eyes, wings of eyelashes

in meeting glances, we take flight

 

we’re practising forms of laughter

life’s other defiances

Translated by Aron Aji

bizim göğümüz var

Miro’nun şekilden boyadan sözcüklerine


 

düşün içinden öte bir düşe

açılır kapanır bir yıldız kapı

derinden biçilmiş, teyellenmiş hafifçe

görünmez iğneyle göğün eteğine

 

bizim bir göğümüz var

gözden gemilerimiz, kirpikten kanatlarımız

bir bakışmamızla bizim bir uçuşumuz

 

gülmenin biçimlerini çalışıyoruz

hayatın başka meydan okumalarını