a dream

by Sophie Reyer


a dream

waving to hibiscus leaves

from inside a dream:

 

red between bare

veins, branches.  you’ve regained

 

the bird’s eye

view.  sitting in the

 

tree’s frame and telling

yourself about the world:  fairytales in

 

winter’s grey.  foliage.

© translated by Mark Kanak

ein traum

den hageputten blättern

aus einem traum winkend:

 

rot zwischen kahlem

ader geäst. du hast

 

die vogel perspektive wieder

gefunden. sitzt in den

 

baum gerippen und erzählst

dir die welt: märchen in

 

wintergrau. laub.

© Sophie Reyer, die gezirpte zeit, Neue Lyrik aus Österreich, Band 2 (Verlag Berger, Horn, 2013)