split into two sides we form two intersections.
i sleep under the traffic lights on the western side.
i take heed of the temperature beneath your legs.
i gave us time. we became part of the big plan.
love plus time equals the end. heartache.
deduction. deduction, my dear watson.
i cannot place you on a pedestal. it would not be right.
i am not able to cope with the risk of interpersonal relationships.
i’m sorry, he says. a blank look. a coffee filter. emotional distortion with the gas burner on.
you’ll never find your way out of this metaphor, will you?
tears acting as fuel setting my life in motion. paintings hanging all over the interior.
your fingers on the kidneys, your legs on the spleen. your lips all over the liver.
someone sewed on buttons all over my body. from neck to bellybutton. i am afraid to sleep on my stomach. i will open up to the world and tell them all my terrible secrets.
one should keep mum about you.
i’m letting you go.
yes, at once.
forgive me. kiss me. sleep with me under jupiter.
and the light is red. so they honk and swear. from within.
they’re forcing their way out. and they’ll open me up. someone will unbutton my coat.
i am resisting kindness. the one that used to take us by surprise in our static emotions.
i am distorting reality just like the space within me has been bending for years
in order to catch up with time
and make room for you.
in the end it consumed itself.
i’m exaggerating. maybe i’ll understand. maybe i’ll understand.
it is too late to talk and then make notes.
stop me. i cannot do it by myself.
the house i am building is made of hesitation and i am putting you up in it.
my line of work are inventions. i’m inventing myself. i am reinventing myself.
my responsibility ends once i destroy all the things that make “a couple”.
i am letting you go in neutral. downhill.
through reincarnation i will atone for the heartache i am causing myself.
sway with me. this reality cannot be changed. mustn’t be changed.
Translation by Mario Suško